THÀNH NGỮ 10: Slip one’s mind

Ngày đăng: 03:09 PM 02/01/2019 - Lượt xem: 760

IDIOMS LÀ GÌ?

Trong tiếng Anh giao tiếp cũng có những câu nói hình tượng, ví von dí dỏm giống như thành ngữ, tục ngữ được đúc kết từ kinh nghiệm ngàn xưa của người Việt chúng ta.

IDIOMS (Thành ngữ) là các cụm từ mà ý nghĩa của nó – không chỉ đơn thuần là nghĩa đen của các từ ghép lại – mà thường mang nghĩa bóng.

Thành ngữ tiếng Anh hết sức phong phú và đa dạng, một số có cách diễn đạt tương tự, một số có cùng ý nghĩa nhưng văn phong lại được nói theo một cách hoàn toàn khác.

Cùng  khám phá những câu thành ngữ thú vị này và áp dụng khi học tiếng Anh giao tiếp các bạn nhé!

 

LỢI THẾ CỦA VIỆC SỬ DỤNG THÀNH NGỮ

Khi bạn sử dụng thành ngữ trong giao tiếp, ngôn từ của bạn sẽ trở nên tự nhiên hơn, đa dạng hơn, sinh động hơn và “thật” hơn. Lời ăn tiếng nói của bạn dễ dàng gây ấn tượng cho người đối diện

Nếu bạn sử dụng thành thạo các thành ngữ này, mọi người sẽ trầm trồ ngưỡng mộ vì tiếng Anh của bạn quá lưu loát và tự nhiên như người bản xứ

 

 

THÀNH NGỮ 10: Slip one’s mind

Thành ngữ “Slip one’s mind” có nghĩa là quên, không nhớ gì về một sự việc trước đó. Nó thường được dùng với các trạng từ: completely, totally,…

A: Sena, Are you going to Linda’s birthday party?

B: Oh. It totally sliped my mind. Is that tonight?

(A: Sena, Bạn có tới tiệc sinh nhật của Linda không?

  1. Ồ. Tớ quên béng mất. Tối mai phải không?

 

Facebook